- Inflexion Transcribe Newsletter
- Posts
- Turns out, AI isn’t proficient in legalese yet — and it's costing law firms millions
Turns out, AI isn’t proficient in legalese yet — and it's costing law firms millions
Here's a scenario that keeps legal tech executives up at night: An AI transcription system, working perfectly by technical standards, just misinterpreted a single comma in a merger agreement.
The result?
A $50 million contractual dispute that could have been avoided by an experienced court reporter. This isn't just hypothetical – it's happening in courtrooms across America, and it's revealing an uncomfortable truth about legal AI: higher accuracy rates don't always mean better outcomes.
When the Federal Judicial Center commissioned its latest study on courtroom technology modernization, they discovered something surprising about artificial intelligence: the true costs often lie in what doesn't make it into official records.
The Government Accountability Office's 2023 report reveals that behind the promise of automated transcription systems lies a more complex reality of hidden inefficiencies and unexpected challenges.
The Accuracy Paradox
Numbers from official sources tell an interesting story. While AI vendors promise near-perfect accuracy, the National Court Reporters Association (NCRA)'s certification standards maintain a strict 95% accuracy requirement at 200 words per minute — a benchmark that reveals why human expertise still matters.
It's not just about recording words; it's about understanding context.

"The challenge isn't just accuracy – it's legal accuracy," notes the Administrative Office of the U.S. Courts in their latest guidance on electronic filing systems. Their records document specific challenges that don't show up in accuracy statistics:
Complex legal terminology requiring expertise
Multiple speaker identification in heated exchanges
Real-time correction capabilities
Certification requirements for official records
When Standards Matter Most
The Federal Rules on Court Reporting make it clear: accuracy in legal proceedings isn't optional. These rules require:
Precise standards for official transcripts
Verified accurate representation of proceedings
Secure handling of sensitive information
Backup systems for all automated processes
Beyond the Numbers: Quality Control in Practice
The GAO's 2023 report on Automated Speech Recognition in Federal Courts found a 31% error rate in technical testimony. But the more interesting finding was what wasn't in the report: many errors never make it into official statistics because they're caught and corrected before becoming part of the record.
Here's what courts are learning works:
Human court reporters supervising AI transcription
Real-time error checking during proceedings
Specialized review for technical terminology
Multi-layer verification for official records
AI Works For Court Work — But Humans Still Need To Stay In The Loop
The American Bar Association's Legal Technology Resource Center found 73% of law firms now use AI transcription – but as a supplement to, not replacement for, human court reporters. This hybrid approach isn't just about catching errors; it's about preventing them.

The future of legal transcription isn't about choosing between human expertise and AI capabilities. It's about understanding where each excels and fails. As one federal judge noted in McLaughlin v. Microsoft, "Accuracy in legal proceedings isn't a luxury – it's the foundation of justice itself."